Archivi mensili: ottobre 2016 [f2016Mon, 31 Oct 2016 08:01:58 +000010am312016 31am31am 31Europe/Rome8lunedì01 amMon, 31 Oct 2016 08:01:58 +00002016-10-31T08:01:58+00:000801v01 10Europe/Rome105801lunedì01]

tre haiku per Halloween da Chanokeburi – three haiku for Halloween from Chanokeburi

Di   31 ottobre 2016

door bell . . .
wanting souls at Halloween
Jehovah’s Witnesses

campanello di casa /a caccia d’anime a Halloween / testimoni di Geova

~

witch costume
in the spooky decorations
scared spider

costume da strega / fra spaventose decorazioni / ragno impaurito

~

spooky tea
rising the temperature
at Halloween

tè spaventoso / alzandosi la febbre / ad Halloween

Lucia Fontana

logo + link black

 

 

web photo Jack-o-Lanterns

Halloween

 

 

Share

LUCIA FONTANA PRESENTA : SILLOGE DEL MELOGRANO – THE POMEGRANATE ANTHOLOGY

Di   24 ottobre 2016

8 Haiku

il melograno
è matura l’estate
appesa ai rami

pomegranate / grabbed to branches / ripe summer

Rosa Maria Di Salvatore

~

i melograni
tutto il cortile odora
di legna fresca

pomegranates / all the courtyard scents / of fresh firewood

Margherita Petriccione

~

si schiude al vespro
l’arnia di un melograno
nei chicchi il cuore

pomegranate hive / the heart into grains / opens at dusk

Alvise Cappovin

~

un melograno
le mani appiccicose
i chicchi dolci

a pomegranate / sticky hands / sweet grains

Stefania Andreoni

~

pioggia d’autunno
s’apre la melagrana
e stilla umori

autumn rain / the pomegranate opens / and weeps fragrance

Anna Maria Domburg Sancristoforo

~

cosi vicini
i suoi grandi occhi verdi
al melograno

so close / her big green eyes / to the pomegranate

Steve Smolak

~

al tuo partire
matura il melograno
ma di noi cosa ?

your leaving / the pomegranate is ripe / but what about us ?

Lucia Fontana

~

la tua assenza
è rimasta nel cesto
la melagrana

your absence / the pomegranate / stil in the basket

Oscar Luparia

logo + link black

Share

LUCIA FONTANA PRESENTA : SILLOGE DEL MARE – SEA ANTHOLOGY

Di   4 ottobre 2016

9 Haiku

da poco l’alba
le impronte dei gabbiani
portano al mare

just dawn
leading to the sea
seagulls prints

 Andreina Pilia

~

vento di duna
oh ! l’odore del mare
in una rosa

dune wind
the smell of the sea
in a rose

Anna Maria Domburg-Sancristoforo

~

voci lontane
il fruscio di un’onda
sui sassi caldi

distant voices
the rustling of a wave
on hot pebbles

Stefania Andreoni

~

scotta la sabbia
due azzurri si toccano
all’orizzonte

burning sand
two light blue touches each other
at the horizon

Oscar Luparia

~

questo silenzio
fra garrito e risacca
la pace scalza

silence
between chirp and backwash
barefoot peace

Lucia Fontana

~

sole d’autunno
schivando la medusa
lo stesso mare

autumn sun
dodging the jellyfish
the same sea

Angiola Inglese

~

bora sferzante
sul lungomare spoglio
un cormorano

bora wind stinging
on the bare seafront
a cormorant

Massimo Govetto

~

mare d’autunno
una rete da pesca
nell’acqua ancora

autumn sea
in water again
the fishing net

Steven Smolak

~

scogliera vuota
nella nebbia d’autunno
respiro mare

empty cliff
in the autumn fog
i breath the sea

Margherita Petriccione

logo + link black

Share