chanokeburi

the flowing sound of haiku by Lucia Fontana 茶の煙

waiting room

sala d’aspetto dove è finito il sole di quest’estate ? fuori dalla finestra un frullo d’ali giallo   waiting room where has the summer sun [ more . . .]

Share

incomprensione

incomprensione: petali di magnolia oltre il cancello ho udito i nostri cuori parlarsi in quel silenzio misunderstanding : magnolia petals over the gate i’ve heard [ more . . .]

Share

volano via

volano via come colombe all’alba le mie parole nel vento Buddha immobile e un gatto acciambellato my words  as doves in the dawn fly away in the [ more . . .]

Share

dono prezioso

dono prezioso anche senza la pentola — l’arcobaleno priceless present even without the pot — rainbow Oscar Luparia volo di tortore — sul davanzale resta [ more . . .]

Share

illuminata

illuminata la notte senza luna- i fiori bianchi come boccioli gli occhi su me spalanchi all’alba lit night without moon- white flowers as buds eyes [ more . . .]

Share

rosa canina

rosa canina: la neve evaporata, bianche le nuvole sul guanciale, invisibile il sale delle lacrime Rosehip: the snow as steam, white, the clouds on the [ more . . .]

Share
+ +