# 71 A haiku by Nicholas Klacsanzky, November 15th, 2017

Chanokeburi Selectec Haiku 2

a feather wavers
at the edge of the nest . . .
midnight walk

una piuma vacilla
sul bordo di un nido . . .
passeggiata di mezzanotte

Nicholas Klacsanzky

Edmonds, Washington State, USA

~o~

Nicholas Klacsanzky is a haiku and tanka poet (Modern Haiku, Ribbons, Mayfly, Frogpond, The Mainichi, Prune Juice, The Asahi Shimbun, Presence, the anthology Yanty’s Butterfly, Zen and Son (a collection of his haiku and his father’s haiku) and many more publications). He is a content manager by profession. He was awarded the Touchstone Award for Individual Poems by the Haiku Foundation in 2017. He was given an honorable mention in Porad Haiku Award in 2017, a commendation in IAFOR Vladimir Devidé Haiku Award in 2017, and a merit award in the Montenegrin Haiku Contest in 2017. In addition, he was conferred with a certificate for being one of the top 100 haiku poets in Europe in 2015 and 2016 by Haiku Euro Top, curated by Krzysztof Kokot. His father was George Klacsanzky, a pioneer in the haiku scene in America, with his publication Haiku Zasshi Zo, the first haiku journal in the Pacific Northwest. Nicholas wants to carry on the tradition of his father by promoting haiku further. He lives currently in Edmonds, U.S.
~o~
Nicholas Klacsanzky è un poeta haiku e tanka (Modern Haiku, Ribbons, Mayfly, Frogpond, The Mainichi, Succo di Prune, Asahi Shimbun, Presenza, l’antologia Butterfly di Yanty, Zen e Figlio (una collezione di haiku e haiku di suo padre) e molte altre pubblicazioni). È un gestore di contenuti per professione.
Ha ricevuto il premio Touchstone per i poemi individuali della Fondazione Haiku nel 2017. Nel 2017 è stato nominato un honorable mention al Premio Porad Haiku, un riconoscimento nel IAFOR Vladimir Devidé Haiku Award nel 2017 e un premio di merito nel concorso Haiku di Montenegro Nel 2017 è stato inoltre conferito un certificato per essere uno dei primi 100 poeti haiku in Europa nel 2015 e nel 2016 da Haiku Euro Top, curato da Krzysztof Kokot. Suo padre era George Klacsanzky, un pioniere nella scena haiku in America, con la sua pubblicazione Haiku Zasshi Zo, la prima rivista haiku nel Pacifico nordoccidentale. Nicholas vuole continuare la tradizione di suo padre promuovendo ulteriormente il haiku. Vive attualmente a Edmonds, USA
~o~

selected and translated by Lucia Fontana

Submit your poem to :  https://www.chanokeburi.it/2211-2/

Submission to incense dreams are open : cnk.incense.dreams@gmail.com

ALESSANDRA-CASALI-BW-e1425948846346 - s

Share

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *