an oak tree
nestled deep
the moon
una quercia
profondamente accoccolata
la luna
Robert Kingston
Essex, UK
~o~
Selected and translated by Lucia Fontana
the flowing sound of haiku by Lucia Fontana 茶の煙
the flowing sound of haiku by Lucia Fontana 茶の煙
Thank you dear Lucia. It is always a please to con verse and share poetry with you.
You are welcome Robert !
Your poem evocates affectionate feelings, intimacy, and a trusting atmosphere . . .! Congrats !
Nestled is such an emotive word and sits just right with this haiku.
warm regards,
Alan Summers
President, United Haiku and Tanka Society
Co-Founder, Call of the Page
Agree with you, dear Alan!
I’m still nestled in this lovely haiku that Robert posted 🙂
Thank you Lucia, but for some bizarre reason the weblink in my name takes readers to something about the Bible?
My real blog address is:
http://area17.blogspot.co.uk
kind regards,
Alan Summers
You are Wellcome Alan !
Thank you for your kind presence !
( I do believe it’s the misspelled weblink . . .)
Joy and Warm Regards
Well Done, Mr. Kingston!
Dear esteemed poet,
Warm greetings! The strength of the tree intertwined with the image of cool moon,
powerful write. Appreciate.
with regards
S.Radhamani