chanokeburi

the flowing sound of haiku by Lucia Fontana 茶の煙

first cold

il primo freddo dentro la tasca ancora la tua conchiglia Lucia Fontana    

Share

dono prezioso

dono prezioso anche senza la pentola — l’arcobaleno priceless present even without the pot — rainbow Oscar Luparia volo di tortore — sul davanzale resta [ more . . .]

Share

guarda che bombo

guarda che bombo su spighe di lavanda – un solitario ah ! bumblebee on lavender ears — a solitary  Lucia Fontana    

Share

come la grandine

come la grandineche percuote il selciato —malinconia as hailstorm that beats the paving — melancholy      

Share

 Un commento di Takeshi Mizuno, capo redattore della testata giornalistica riservata in Giappone al Senryū presso il Mainichi, ad un Senryū-Haiku – tattooed man – di Lucia Fontana

フェイスブックでLuciaさんの川柳を見つけたよ!! タケシの評価を聞きたがっているようなので、 Luciaさんに教えてあげてね Takeshi Muzuno :<<Ho trovato su Facebook un senryu di Lucia-san!! Sembrerebbe che Lei voglia avere la mia opinione, allora per favore ( [ more . . .]

Share

stagno nascosto

stagno nascosto- sull’acqua il fruscio blu di una libellula hidden pond — on the water the blue swish of a dragonfly Lucia Fontana  

Share

lungo l’Aurelia

lungo l’Aurelia l’indaco del convolvolo cinge un guardrail Aurelia Street the morning glory’s indigo ties a guardrail Lucia Fontana    

Share

un canto ipnotico

un canto ipnotico dalle vigne sul mare quante cicale hypnotic chant from the vines on the sea how many cicades Lucia Fontana    

Share

mare in tumulto

mare in tumulto muggisce lo scirocco dentro i caruggi riot sea the sirocco mooing into the alleys Lucia Fontana      

Share

la parabolica

la parabolica — capta gli ultravioletti un girasole the parable – captures ultraviolets a sunflower Lucia Fontana      

Share

vento serale

vento serale – sotto il tiglio già folto tre merli beccano wind evening – under the linden already done three blackbirds peck Lucia Fontana   [ more . . .]

Share

come la creta

come la creta l’ostro plasma le nuvole – un drago alato like clay ostro moulding the clouds – a winged dragon Lucia Fontana     [ more . . .]

Share

pioggia al torrente

pioggia al torrente – una farfalla d’Escher fra sassi d’oro rain at the creek – a Escher’s butterfly among golden stones Lucia Fontana    

Share

in quel silenzio

questo silenzio fra garrito e risacca scalza, in pace this silence between chirp and backwash barefoot, in peace Lucia Fontana      

Share

where it leads

where it leads the intense jasmine ah ! déjà vu dove conduce l’intenso gelsomino ah ! che déjà vu 

Share

overflowing gutter

overflowing gutter drop by drop  the full moon trabocca la grondaia goccia su goccia la luna piena  

Share

l’ambra del tiglio

l’ambra del tiglio — nel cerchio della luna gòcciola il vento linden amber — in the circle of the moon drips the wind

Share

pioggia al tramonto

pioggia al tramonto – fiore di melograno unico sole sunset rain – a pomegranate flower the only sun

Share

on warm tiles

on warm tiles thin nightly rain – moon steam sui coppi caldi sottile pioggia notturna – vapore di luna

Share

un solo grillo

fine di agosto – così flebile il canto di un solo grillo end of August – of an only cricket so feeble the song

Share

fine agosto

fine d’agosto – convulso sfarfallio di una falena end of august – convulse flicker of a moth

Share

sguscio un pinolo

sguscio un pinolo – su polpastrelli solo polvere viola shelling a pine seed – on the fingertips only a purple powder

Share

il promemoria

il promemoria – un crisantemo rosso sul comodino memorandum – a red chrysanthemum on the night table

Share

foglia avvizzita

foglia avvizzita – per inerzia attraversa con me la strada   withered leaf – hanks to inertia crosses the road with me

Share

pink clouds

pink clouds – the flight of a bat crossing them   nuvole rosa — un pipistrello in volo le attraversa Lucia Fontana

Share

sixth. month

06 giugno 2016 sixth. month – houseboat and moon floating together il sesto mese – casa sull’acqua e luna galleggiano insieme Lucia Fontana   Image: Mario [ more . . .]

Share

spring rain again

6 giugno 2016 spring rain again inside, time flows a web ancora pioggia di primavera il tempo che scorre, dentro una ragnatela Lucia Fontana

Share
+ +